Lassen Sie uns sprechen Let’s talk
Ob konkrete Anfrage oder erste Idee. Schreiben Sie mir, und wir finden im Erstgespräch heraus, wie ich Sie unterstützen kann. Whether it’s a concrete enquiry or a first idea. Write to me, and in a first conversation we’ll find out how I can support you.
Direkt erreichen Reach me directly
Ich lebe in Berlin und arbeite als Visual Facilitator bei der Visual Facilitators GmbH. I live in Berlin and work as a visual facilitator at Visual Facilitators GmbH.
In der Regel antworte ich innerhalb von ein bis zwei Werktagen. I usually reply within one to two working days.
Anfrage sendenSend an enquiry
Schreiben Sie mir direkt über dieses Formular. Ihre Nachricht landet als E-Mail bei mir, und ich melde mich in der Regel innerhalb von ein bis zwei Werktagen. Write to me directly via this form. Your message reaches me by email, and I usually reply within one to two working days.
Gut zu wissenGood to know
Wofür kann ich Sie buchen?What can I book you for?
Sie können mich für Facilitation und Moderation, visuelle Facilitation, Graphic Recording, Strategieprozesse, Organisationsentwicklung, Art-of-Hosting-Formate und Keynotes buchen. Ich begleite einzelne Workshops und Konferenzen ebenso wie mehrmonatige Prozesse. Je nach Ziel übernehme ich Konzeption, Vorbereitung, Moderation und visuelle Ergebnissicherung als Gesamtpaket oder einzelne Bausteine. You can book me for facilitation, visual facilitation, graphic recording, strategy processes, organisational development, Art of Hosting formats and keynotes. I support individual workshops and conferences as well as multi-month processes. Depending on your objective, I can provide the complete package of process design, preparation, facilitation and visual documentation, or selected elements.
Was ist der Unterschied zwischen Facilitation und Visualisierung?What is the difference between facilitation and visualisation?
Als Facilitator gestalte und führe ich den Prozess: Ich entwickle eine passende Dramaturgie, stelle die richtigen Fragen, beteilige unterschiedliche Perspektiven und unterstütze Gruppen dabei, zu klaren Entscheidungen und nächsten Schritten zu kommen. In der Visualisierung höre ich Inhalte live mit, verdichte Kernaussagen und mache Zusammenhänge in verständlichen Bildern sichtbar. Beides lässt sich wirkungsvoll verbinden, weil der Prozess Orientierung erhält und Ergebnisse direkt nachvollziehbar dokumentiert werden. As a facilitator, I design and guide the process: I create a suitable structure, ask the right questions, involve different perspectives and help groups reach clear decisions and next steps. In visualisation, I listen to the content as it unfolds, distil key messages and make connections visible in accessible images. Combining both creates orientation throughout the process while documenting outcomes in a way people can understand and use.
Arbeiten Sie auch international?Do you work internationally?
Ja. Ich bin in Berlin ansässig und arbeite in Deutschland sowie international, auf Deutsch und Englisch. Workshops, Konferenzen und Strategieprozesse begleite ich vor Ort, online oder hybrid. Für internationale Teams passe ich Sprache, Methoden, Beteiligungsformate und visuelle Dokumentation an den kulturellen und organisatorischen Kontext an. Yes. I am based in Berlin and work throughout Germany and internationally, in both English and German. I facilitate workshops, conferences and strategy processes on site, online or in hybrid settings. For international teams, I adapt the language, methods, participation formats and visual documentation to the cultural and organisational context.
Wie beginnt eine Zusammenarbeit?How does a collaboration begin?
Am Anfang steht ein unverbindliches Erstgespräch. Darin klären wir Anlass, Zielgruppe, gewünschte Ergebnisse, Rahmenbedingungen und die passende Form der Zusammenarbeit. Anschließend erhalten Sie ein individuelles, transparentes Angebot mit Leistungsumfang, Vorgehen, Zeitplan und Honorar. Nach der Beauftragung folgt eine strukturierte Detailklärung mit den relevanten Ansprechpersonen. We begin with a no-obligation introductory call to clarify the context, audience, intended outcomes, practical requirements and the most suitable form of support. You then receive a tailored, transparent proposal outlining the scope, approach, timeline and fee. Once commissioned, I conduct a structured briefing with the relevant stakeholders.
Welche Erfahrung bringen Sie mit?What experience do you bring?
Ich arbeite seit mehr als zehn Jahren in Facilitation, Visualisierung, Training und Organisationsentwicklung und habe über 250 Veranstaltungen und Prozesse begleitet. Dazu gehören Führungsklausuren, Strategieworkshops, internationale Konferenzen, Großgruppenformate und längerfristige Veränderungsprozesse. Zu meinen Auftraggebern und Projektkontexten zählen unter anderem die Deutsche Bahn, GIZ, ERGO, Fraunhofer, die Universität Hohenheim und internationale Summit-Formate. I have more than ten years of experience in facilitation, visualisation, training and organisational development and have supported over 250 events and processes. These include leadership offsites, strategy workshops, international conferences, large-group formats and longer-term transformation processes. My clients and project contexts include Deutsche Bahn, GIZ, ERGO, Fraunhofer, the University of Hohenheim and international summit formats.
Für welche Gruppengrößen und Formate ist die Zusammenarbeit geeignet?Which group sizes and formats do you support?
Ich arbeite mit kleinen Führungs- und Projektteams ebenso wie mit Konferenzen und Großgruppen mit rund 150 oder mehr Teilnehmenden. Das Format folgt dabei immer dem Ziel: von fokussierten Strategie-Meetings über partizipative Workshops bis zu mehrtägigen Trainings und hybriden Events. Bei größeren oder besonders komplexen Aufträgen stelle ich bei Bedarf ein erfahrenes Team aus Facilitation, Visualisierung und technischer Produktion zusammen. I work with small leadership and project teams as well as conferences and large groups of around 150 participants or more. The format always follows the objective, from focused strategy meetings and participatory workshops to multi-day trainings and hybrid events. For larger or particularly complex assignments, I can assemble an experienced team covering facilitation, visualisation and technical production.
Wie früh sollte ich anfragen?How early should I get in touch?
Für Konferenzen, Strategieprozesse und größere Workshops sind vier bis zwölf Wochen Vorlauf hilfreich, damit Auftragsklärung, Prozessdesign und Abstimmung sorgfältig erfolgen können. Für längerfristige Prozesse empfiehlt sich eine noch frühere Anfrage. Kurzfristige Termine sind je nach Verfügbarkeit ebenfalls möglich, sprechen Sie mich gern an. For conferences, strategy processes and larger workshops, four to twelve weeks of lead time is helpful for a thorough briefing, process design and coordination. Longer-term processes benefit from an even earlier enquiry. Short-notice assignments may also be possible depending on availability, so please feel free to get in touch.
Was kostet eine Zusammenarbeit?What does a collaboration cost?
Das Honorar richtet sich nach Ziel, Umfang, Vorbereitungsaufwand, Dauer, Reisebedarf und der gewünschten Dokumentation. Ein einzelner Moderations- oder Visualisierungsauftrag wird anders kalkuliert als ein mehrmonatiger Strategieprozess. Nach dem Erstgespräch erhalten Sie ein klar gegliedertes Angebot ohne versteckte Zusatzkosten, sodass Leistungen und Investition verlässlich planbar sind. Fees depend on the objective, scope, preparation required, duration, travel and the desired documentation. A single facilitation or visualisation assignment is calculated differently from a multi-month strategy process. After the introductory call, you receive a clearly structured proposal without hidden extras, making both the services and investment easy to plan.